Paweł 1968 Opublikowano 11 Listopada 2018 Opublikowano 11 Listopada 2018 Witam. Mam problem z głośnością nawigacji i rozmowami telefonicznymi. Radio Concert2 audi a 4 b6 avant nawigacja między zegarami. Pozdrawiam proszę o pomoc.
MaTeo85 Opublikowano 11 Listopada 2018 Opublikowano 11 Listopada 2018 Wypadało by jeszcze napisać jaki masz problem... bo samo napisanie mam problem niewiele daje.
Paweł 1968 Opublikowano 11 Listopada 2018 Autor Opublikowano 11 Listopada 2018 Witaj Mateo. Problem jest taki że bardzo słabo słychać komendy z nawigacji jak również rozmowy telefoniczne. Próbowałem podgłaszać na radiu w menu jak i w nawigacji w ustawieniach i z radiem i z telefonem. Gala jest podkręcania na 5 i prawdopodobnie nie działa. Radio ustawione na (minus) -10. Pozdrawiam
MaTeo85 Opublikowano 11 Listopada 2018 Opublikowano 11 Listopada 2018 Spróbuj podglosnic na radiu podczas gdy bedziesz slyszal komunikat z navi lub gdy bedziesz prowadzil rozmowę.
pilKOZAK Opublikowano 11 Listopada 2018 Opublikowano 11 Listopada 2018 może coś znajdziesz w instrukcji Odbiornik radiowy Audi Concert II Instrukcja obsługi Wprowadzenie W niniejszej instrukcji obsługi opisano odbiornik radiowy concert, zmieniacz płyt CD jako wyposażenie dodatkowe oraz system BOSE-SOUND. Radio concert umożliwia za pomocą kilku elementów obsługi wybór między pracą w trybie odbiornika radiowego lub zmieniacza płyt CD. Zmieniacz płyt CD sterowany jest zdalnie z odbiornika radio?wego. Spis treści/strona Skrócona instrukcja obsługi/2 Ważne wskazówki/3 Funkcje/4 Odbiornik radiowy/9 Odtwarzacz płyt CD/21 Zmieniacz płyt CD/25 Kodowanie przeciwkradzieżowe/29 Uwagi dotyczące użytkowania i gwarancja/31 Krótki opis techniczny/32 Spis alfabetyczny/37 ?Kartę radia" należy koniecznie oddzielić i przechowywać w bezpiecznym miejscu ? nigdy nie w samochodzie! Jeżeli karta radia z numerem kodu zostanie zgubiona, należy zwrócić się do ASO samochodów Audi, gdzie udzielona zostanie bezpłatna pomoc. <strona 2> przycisk wysuwania płyty CD/21 kieszeń na płytę CD/21 wyświetlacz/4 radio/11 odtwarzacz płyt CD/22 przycisk SEEK radio/14 odtwarzacz płyt CD/22 przycisk FM/12 przycisk CD wewnętrzny odtwarzacz płyt CD/21 zewnętrzny zmieniacz płyt CD/21 przycisk obrotowy włączanie i wyłączanie/5 regulacja głośności/5 przycisk RDS/17 przycisk AM/11 przycisk stacji 1: radio/13 odtwarzacz płyt CD/22 przycisk stacji 2: radio/13 odtwarzacz płyt CD/22 przycisk stacji 3: radio/13 odtwarzacz płyt CD/22 przycisk stacji 4: radio/13 odtwarzacz płyt CD/22 przycisk stacji 5: radio/13 odtwarzacz płyt CD/22 nastawianie zegara/8 przycisk stacji 6: radio/13 odtwarzacz płyt CD/22 nastawianie zegara/8 przycisk SCAN radio/14 odtwarzacz płyt CD/23 przycisk TONę/6 regulacja niskich tonów BASS/6 regulacja wysokich tonów TREBLE/7 regulacja równowagi kanałów BALANCE/7 regulacja równowagi przód-tył FADER/7 pokrętło radio/11,14 odtwarzacz płyt CD/22 funkcje/6 przycisk MENU funkcje podstawowe/8 menu AM/11 menu FM/12 menu odtwarzacza płyt CD/23 przycisk TP/17 <strona 3> Ważne wskazówki OBS?UGA Obsługa odbiornika radiowego podczas jazdy Warunki ruchu drogowego wymagają dziś od jego uczestników nieustannego koncentrowania uwagi. Liczne i bogate wyposażenie nowoczesnych odbiorników samochodowych, oprócz wielu możliwości zapewnienia jadącym miłego spędzenia czasu, dostarcza również różnorodnych informacji o warunkach w ruchu drogowym, stanie ulic itd. Odbiornik radiowy wraz z jego licznymi dodatkowymi funkcjami można obsługiwać tylko wtedy, gdy pozwala na to sytuacja na drodze. Na przykład wymiana kasety lub czytanie podczas jazdy opisu na kasecie doprowadziło już wiele razy do krytycznych sytuacji na drodze. Również natężenie głosu radia należy tak dobierać, aby zawsze dobrze były słyszalne sygnały dźwiękowe dochodzące z zewnątrz samochodu. Należy przede wszystkim bezwzględnie koncentrować uwagę na prowadzeniu samochodu. Kodowanie przeciwkradzieżowe radia Kodowanie przeciwkradzieżowe radia uniemożliwia w sposób elektroniczny, ponowne jego uruchomienie po wymontowaniu przez osoby niepowołane. Jeżeli po włączeniu ukazuje się na wyświetlaczu napis SAFE, radio można uruchomić ponownie dopiero po wprowadzeniu prawidłowego kodu patrz strona 29. Numer kodu naklejony jest razem z numerem odbiornika na karcie radia umieszczonej w niniejszej instrukcji z przodu, pod spisem treści. Kartę radia należy koniecznie wyciąć i przechowywać poza samochodem. Dopiero w ten sposób radio po kradzieży stanie się rzeczywiście bezużyteczne. Komfortowe kodowanie radia* Komfortowe kodowanie radia nie jest ze względów technicznych możliwe w każdym modelu samochodu. Dotychczas po każdorazowym wymontowaniu radia albo po odłączeniu akumulatora trzeba było ręcznie wprowadzać kod przeciwkradzieżowy. Dzięki nowemu kodowaniu komfortowemu zostało to zmienione. Po pierwszym wprowadzeniu numeru kodu radio identyfikuje się ze ?swoim" samochodem. Jeżeli nastąpiło przerwanie zasilania, radio po ponownym włączeniu zapłonu sprawdza automatycznie, czy nadal znajduje się w ?swoim" samochodzie. Jeżeli tak, po kilku sekundach jest ponownie gotowe do pracy. Ręczne usunięcie blokady elektronicznej nie jest już możliwe. Jeżeli radio znajdzie się w innym samo-chodzie, blokada elektroniczna musi zostać usunięta przez wprowadzenie numeru kodu. <strona 4> OBS?UGA Wskazania na wyświetlaczu Wszystkie dokonywane nastawienia są pokazywane na wyświetlaczu. Przychodzące rozmowy telefoniczne wskazywane są na wyświetlaczu napisem TELEFON i jednocześnie następuje ściszenie radia. Jeżeli samochód jest wyposażony w BOSE--SOUND-SYSTEM, po włączeniu radia na wyświetlaczu pojawia się komunikat BOSE. Funkcje dodatkowe Odbiornik samochodowy concert posiada szereg dodatkowych funkcji i możliwości regulacji, które wykraczają poza zakres zwykłych odtwarzaczy płyt CD wzgl. odbiorników radiowych. Przykładowo, odtwarzacz pozwala za pomocą funkcji TIMER nagrywać komunikaty drogowe od określonej godziny. W ten sposób kierowcy dostarczane są każdego ranka w drodze do pracy i każdego wieczora w drodze do domu zawsze aktualne komunikaty drogowe. Sposób nastawiania funkcji TIMER opisany został na stronie 8. Należy zwrócić przy tym również uwagę na następujące punkty: ? regulacja barwy dźwięku, strona 6, ? nastawienia podstawowe, strona 8, ? nastawianie radia w zakresie FM, strona 12, ? nastawianie radia w zakresie AM, strona 11, ? nastawianie odtwarzacza płyt CD, strona 23. Współpraca ze zmieniaczem płyt CD Odbiornik radiowy ma komfortową możliwość współpracy ze zmieniaczem płyt CD* firmy Audi. Ze względów technicznych oferowane są dwa różne zmieniacze płyt CD, które nie są dostępne dla wszystkich modeli samochodów. Różnice w obsłudze zmieniaczy płyt CD ograniczają się jednak do różnego sposobu wkładania płyt do zmieniacza. Dostarczane jako wyposażenie fabryczne. Ewent. za-montowanie powinno być wykonywane przez ASO samochodów Audi. <strona 5> Funkcje Włączanie i wyłączanie Włączenie i wyłączenie odbiornika następuje zazwyczaj nie w urządzeniu, tylko poprzez kluczyk zapłonu. Jeżeli przy włączonym odbiorniku z wyłącznika zapłonu wyciągnięty zostanie kluczyk, urządzenie wyłączy się automatycznie. W położeniu kluczyka zapłonu ?Ein" radio zostaje ponownie włączone. W razie potrzeby odbiornik można również wyłączyć wzgl. włączyć naciśnięciem przycisku obrotowego 0 . Jeżeli radio zostanie wyłączone ręcznie, po obróceniu kluczyka zapłonu w położenie ?Ein" nie nastąpi włączenie radia. W chwili włączenia urządzenia następuje jednoczesne wysunięcie automatyczne anteny, jeśli jest zamontowana i włączenie programu wzgl. częstotliwości, jak była nastawiona przez wyłączeniem urządzenia. Przy wyjętym kluczyku zapłonu urządzenie można włączyć ponownie na około jedną godzinę naciśnięciem na przycisk obrotowy? . Po upływie tego czasu odbiornik wyłącza się automatycznie. Czynność tę można powtarzać dowolną ilość razy. Nastawianie poziomu głośności Poziom głośności można płynnie dopasować do indywidualnych wymagań obracając odpowiednio przycisk obrotowy 0 . Nastawiony poziom głośności zostanie automatycznie zapamiętany. Po ponownym włączeniu, zapamiętany wcześniej poziom głośności nastawia się automatycznie. Zbyt wysoki poziom głośności zostaje obniżony do wartości wprowadzonej fabrycznie. Maksymalny poziom głośności po włączeniu urządzenia można również ustawić za pomocą funkcji MAX ON-VOLUME (patrz strona 10). <strona 6> Nastawianie dźwięku Po naciśnięciu przycisku TONę O wywołane zostaje menu regulacji dźwięku. Na wyświetlaczu pojawia się pierwszy punkt menu BASS. Po ponownym naciśnięciu przycisku na-stępuje przejście z jednego punktu menu do drugiego. Obowiązuje przy tym następująca kolejność: ? BASS ? TREBLE ? BALANCE ? FADER Regulacja dźwięku dla tonów niskich BASS i wysokich TREBLE może być odrębnie nastawiana dla różnych trybów pracy: AM, FM i dla odtwarzacza CD. Nastawienia, które są wprowadzane, obowiązują dla tego trybu pracy, w którym urządzenie się właśnie znajduje. Jeżeli przykładowo odtwarzana jest właśnie płyta CD i ma zostać zmienione nastawienie niskich tonów BASS, nastawienie to nie wpływa na tryb pracy radia i odtwarzacza kasetowego. Wskazówka Po czasie ok. 10 sekund wskazanie odpowiedniej funkcji gaśnie. Nastawienie zostaje automatycznie zapamiętane. Regulacja niskich tonów BASS Z położenia środkowego można dowolnie zwiększać i zmniejszać niskie tony. ? Obrócić przycisk obrotowy w lewo, aby zmniejszyć niskie tony. ? Obrócić przycisk obrotowy w prawo, aby zwiększyć niskie tony. <strona 7> Regulacja wysokich tonów TREBLE Z położenia środkowego można dowolnie zwiększać i zmniejszać wysokie tony. ? Obrócić przycisk obrotowy w lewo, aby zmniejszyć wysokie tony. ? Obrócić przycisk obrotowy w prawo, aby zwiększyć wysokie tony. Regulacja balansu BALANCE Z położenia środkowego można dowolnie regulować proporcje głośności lewego i prawego głośnika. ? Obrócić przycisk obrotowy w lewo albo w prawo, aby dopasować proporcje głośności lewego i prawego głośnika odpowiednio do swoich wymagań. Regulacja równowagi przód-tył FADER1 Z położenia środkowego można dowolnie regulować proporcje głośności przednich i tylnych głośników. ? Obrócić przycisk obrotowy w lewo albo w prawo, aby dopasować proporcje głośności przednich i tylnych głośników odpowiednio do swoich wymagań. W samochodzie Audi TT Coupe wyposażonym w BOSE-SOUND-SYSTEM na wyświetlaczu pojawia się komunikat FAD OFF. Funkcja FADER (regulacja równowagi głośności przód-tył) jest nieaktywna. <strona 8> Funkcje podstawowe Po naciśnięciu przycisku MENU dłużej, niż dwie sekundy, wywołane zostanie menu dla nastawień podstawowych. Na wyświetlaczu pojawia się pierwszy punkt z menu: TIMER 1 START. Po ponownym naciśnięciu tego przycisku przechodzi się z jednego punktu menu do drugiego. Obowiązuje przy tym następu-jąca kolejność: ? TIMER 1 START ? TIMER 2 START ? TP VOLUME ? GALA ? MAX ON-VOLUME ? RADIO/NAV ? PHONE Wskazówka Po czasie ok. 10 sekund gaśnie wskazanie odpowiedniej funkcji na wyświetlaczu i ponownie nastawiony zostanie poprzedni tryb pracy. Nastawienia zostaną zapamiętane automatycznie. Funkcja TIMER 1 START Za pomocą tej funkcji istnieje możliwość nastawienia czasu zegarowego i zapisu komunikatów drogowych. W ten sposób kierowcy dostarczane są każdego ranka w drodze do pracy i każdego wieczora w drodze do domu zawsze aktualne komunikaty drogowe. Są przy tym do dyspozycji dwa odrębnie nastawiane zegary. <strona 9> Po obróceniu pokrętła następuje włączenie wzgl. wyłączenie funkcji. ? OFF: funkcja jest wyłączona. ? 00:00: funkcja jest włączona, czas zegarowy może zostać wprowadzony. Od nastawionego czasu zegarowego, radio przechodzi na okres dwóch godzin w stan gotowości zapisywania komunikatów drogowych. Jeżeli przykładowo czas zegarowy zostanie nastawiony na 7:30, zapisane zostaną wszystkie przyjęte komunikaty drogowe od godziny 7:30 do 9:30. ? Po naciśnięciu przycisku stacji nastawia się liczbę godzin. ? Po naciśnięciu przycisku stacji nastawia się liczbę minut. Czas zegarowy można również nastawiać obracając pokrętło. Funkcja TIMER 2 START Przy nastawianiu obowiązują te same czynności, które zostały wymienione wcześniej dla nastawiania TIMER 1 START. Wskazówki Zapisane komunikaty drogowe mogą zostać wywołane przez naciśnięcie przycisku TP . Patrz również strona 16. Wszystkie odebrane komunikaty drogowe zostaną zapisane. Ponieważ jednak pojemność pamięci urządzenia wynosi tylko 4 minuty, starsze komunikaty drogowe są zastępowane nowszymi. Funkcja TP-VOLUME Głośność, z jaką podawane będą komunikaty drogowe jest podwyższona, może jednak zostać indywidualnie dopasowana. ? Obrócić przycisk obrotowy w lewo, aby obniżyć głośność komunikatów drogowych. ? Obrócić przycisk obrotowy w prawo, aby podwyższyć głośność komunikatów drogowych. Funkcja GALA ? Obrócić przycisk obrotowy w lewo, aby obniżyć poziom głośności systemu GALA (ciszej). ? Obrócić przyciskiem obrotowym 3 w prawo, aby podwyższyć poziom głośności systemu GALA (głośniej). <strona 10> Funkcja MAX ON-VOLUME Zasadniczo radio włącza się z taką samą głośnością, jaka była nastawiona przed wyłączeniem, jeśli nie została przekroczona maksymalna głośność przy włączeniu. Ponieważ każdy kierowca indywidualnie dopasowuje głośność, funkcja ta umożliwia ograniczenie poziomu głośności przy włączaniu. ? Obrócić przycisk obrotowy w lewo, aby obniżyć maksymalny poziom głośności przy włączeniu. ? Obrócić przycisk obrotowy w prawo, aby podwyższyć maksymalny "poziom głośności przy włączaniu. Wskazówka Poziom głośności przy włączeniu może zostać podwyższony maksymalnie do wartości 15. Funkcja RADIO/NAV Za pomocą tej funkcji można nastawiać obniżenie poziomu głośności urządzenia dla wskazań nawigacyjnych. ? Obracać przycisk obrotowy w lewo, aby zmniejszyć różnicę siły głosu dla wskazań nawigacyjnych. Wskazania będą podawane ciszej. ? Obracać przycisk obrotowy w prawo, aby zwiększyć różnicę siły głosu dla wskazań nawigacyjnych. Wskazania będą po-dawane głośniej. Funkcja PHONE Można ustalić, który z głośników ma być głośnikiem dla rozmów telefonicznych, wskazań nawigacyjnych wzgl. systemu ob-sługi dźwiękowej SBS. LEFT: głośnik z przodu, z lewej strony; LEFT + RIGHT: głośnik z przodu z lewej i z prawej strony; RIGHT: głośnik z przodu, z prawej strony. ? Obrócić przycisk obrotowy (19 w lewo albo w prawo, aby nastawić wybrany głośnik. <strona 11> Odbiornik radiowy Wskazania na wyświetlaczu Po włączeniu radia, na wyświetlaczu zostaje pokazane, czy radio pracuje w zakresie FM czy AM. Ponadto wyświetlana jest nastawiona częstotliwość wzgl. nazwa stacji. Zakres AM, fale średnie AM Po naciśnięciu przycisku AM (9) wybrany zostaje zakres fal średnich. Wszelkie funkcje radia takie jak np. wyszukiwanie stacji i przypisywanie stacji do poszczególnych przycisków odnoszą się teraz do zakresu fal średnich. Wybrany poziom pamięci jest wskazywany na wyświetlaczu za pomocą AM I lub AM II. Przez ponowne naciśnięcie przycisku można zmieniać poziom pamięci. Nastawienia w zakresie AM Przez naciśnięcie przycisku MENU @ wy-wołane zostaje menu AM. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat SENSITMTY. Po ok. 10 sekundach gaśnie wskazanie na wyświetlaczu. Aktualne nastawienie zostanie zapamiętane automatycznie. Funkcja AM-MENU SENSITMTY Za pomocą funkcji SENSITMTY można nastawiać czułość dla wyszukiwania stacji. ? LOCAL {odbiór bliski): obrócić przycisk obrotowy w lewo. Przebieg wyszukiwania zatrzymuje się tylko przy silnych stacjach. ? DX (Distance reception, odbiór daleki): <strona 12> Zakres FM, fale ultrakrótkie FM Po naciśnięciu przycisku FM wybrany zostaje zakres fal ultrakrótkich. Wszelkie funkcje radia takie jak np. wyszukiwanie stacji i przypisywanie stacji do poszczególnych przycisków odnoszą się teraz do zakresu fal ultrakrótkich. Wybrany poziom pamięci jest wskazywany na wyświetlaczu za pomocą FM I lub FM II. Przez ponowne naciśnięcie przycisku można zmieniać poziom pamięci. Nastawienia w zakresie FM Przez naciśnięcie przycisku MENU wywołane zostaje menu FM. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat SEARCH. Po ponownym naciśnięciu przycisku przechodzi się do funkcji: SENSITMTY. Po ok. 10 sekundach wskazanie funkcji na wyświetlaczu gaśnie. Dokonane ustawienia zostają automatycznie zapamiętane. Funkcja MENU FM SEARCH Za pomocą funkcji SEARCH reguluje się czułość wyszukiwania przy ręcznym nastawianiu stacji. ? MANUA?: Obrócić przycisk obrotowy w lewo, jeżeli ręczne wybieranie stacji ma następować w odstępach co 0,1-MHz. ? COMFORT: Obrócić przycisk obrotowy w prawo. Wybrane zostaną tylko te stacje, które są dobrze odbierane. Funkcja FM-MENU SENSITMTY Za pomocą funkcji SENSITMTY można nastawić czułość wyszukiwania stacji. ? LOCAL (odbiór bliski): obrócić przycisk obrotowy w lewo. Przebieg wyszukiwania zatrzymuje się tylko przy silnych stacjach. ? DX (Distance reception, odbiór daleki): obrócić przycisk obrotowy w prawo. Wyszukiwanie zatrzymuje się również przy słabszych stacjach. Funkcja FM-MENU REGIONAL Za pomocą funkcji REGIONAL można włączyć i wyłączyć odbiór stacji regionalnych wzgl. programów regionalnych. ? ON: obrócić przycisk obrotowy w lewo, aby włączyć funkcję REGIONAL. ? OFF: obrócić przycisk obrotowy w prawo, aby funkcję REGIONAL wyłączyć. <strona 13> Przyciski stacji Pod przyciskami do 09 może zostać zapamiętanych odpowiednio na dwóch poziomach po 12 stacji dla zakresu AM jak również FM. Odpowiednie poziomy pamięci dla stacji wybiera się przez naciśnięcie przycisku AM wzgl. FM. Wybrany poziom jest wskazywany na wyświetlaczu. Wprowadzanie stacji do pamięci Jeżeli włączona stacja ma zostać zapamiętana, przytrzymać wybrany przycisk stacji tak długo, aż nastąpi wyciszenie dźwięku. Po prawidłowym wprowadzeniu do pamięci, numer stacji zostanie pokazany na wyświetlaczu w formacie odwróconym (negatyw). Jeżeli stacja została zapamiętana bez funkcji RDS, na wyświetlaczu pojawia się tylko częstotliwość. Wywoływanie stacji zawartej w pamięci W celu wywołania stacji zawartej w pamięci nacisnąć krótkotrwale odpowiedni przycisk. Wskazówka Należy naciskać tylko przycisk stacji. W przeciwnym razie zapamiętana zostanie wyświetlana właśnie częstotliwość. Podczas zapisywania w pamięci stacji RDS odpowiedni przycisk można nacisnąć dopiero wówczas, jeżeli na wyświetlaczu pojawi się nazwa stacji. Zapewni to w znacznym stopniu, że wszystkie informacje RDS zostały sprawdzone i zostaną automatycznie zapamiętane. <strona 14> Wybór stacji Zwrócić uwagę, że wybór stacji i czułość wyszukiwania są zależne od nastawień w MENU FM (strona 12) wzgl. MENU AM (strona 11). Ręczny wybór stacji Przez obracanie przycisku obrotowego w lewo albo w prawo można nastawiać stacje ręcznie. W ten sposób mogą zostać nastawione i zapamiętane również słabsze stacje, przy których automatyczne wyszukiwanie nie zatrzymuje się. Jeżeli znaleziona stacja została już zapamiętana pod jednym z przycisków, na wyświetlaczu pojawi się numer odpowiedniego przycisku w formacie odwróconym (negatyw). Automatyczne wyszukiwanie SEEK) Po naciśnięciu przycisku SEEK ? z lewej albo z prawej strony można uruchomić automatyczne wyszukiwanie w wybranym kierunku. Jeżeli tylko stacja zostanie znaleziona, wyszukiwanie zatrzymuje się. Jeżeli znaleziona stacja została już zapamiętana pod jednym z przycisków, na wyświetlaczu pojawi się numer odpowied?niego przycisku w formacie odwróconym (negatyw). Automatyczne odbieranie stacji SCAN Po naciśnięciu przycisku SCAN wszystkie dostępne stacje będą odbierane przez 8 sekund każda. Po ponownym naciśnięciu przycisku przeszukiwanie SCAN można zatrzymać i słuchać dalej aktualnie nastawionej stacji. Jeżeli stacja, na której przeszukiwani SCAN zostało przerwane, została już zapamiętana pod jednym z przycisków, na wyświetlaczu pojawi się numer odpowiedniego przycisku w formacie odwrócony (negatyw). <strona 15> Komunikaty drogowe Po naciśnięciu przycisku TP następuje uaktywnienie funkcji TP ?Gotowość odbioru komunikatów" i EON. Jeżeli nastawiona właśnie stacja nie nadaje komunikatów drogowych, urządzenie szuka automatycznie innej stacji nadającej komunikaty drogowe w zakresie odbioru. Funkcja TP zostanie wyłączona (czerwona dioda w przycisku TP gaśnie), jeżeli przycisk TP zostanie naciśnięty i przytrzymany dłużej, niż 2 sekundy albo nastąpi przełączenie na zakres AM. Wskazówka Jeżeli funkcja TP jest aktywna (świeci się czerwona dioda w przycisku TP) i nastawiona zostanie stacja, która nie należy do żadnej z sieci nadających komunikaty drogowe, po krótkim czasie odzywa się dźwięk ostrzegawczy. Dźwięk ostrzegawczy powtarza się co 30 sekund. Powinien on przypominać o tym, że w danej chwili nie mogą być odbierane żadne komunikaty drogowe. Większy wybór stacji nadających komunikaty drogowe dzięki zintegrowanej funkcji EON Połączenie TP (Traffic Program, komunikaty drogowe) z funkcją EON ma następujące zalety: Jeżeli odsłuchiwana jest stacja, która nie nadaje komunikatów drogowych (np. BAY-ERN 1), która jednak należy do dużej sieci stacji nadawczych (Bayerischer Rundfunk) nadającej komunikaty drogowe, stacja bez komunikatów (BAYERN 1) pozostaje nastawiona. Tylko podczas trwania komunikatu drogowego następuje automatyczne przełączenie na stację nadającą komunikat (np. BAY-ERN 3). Dzięki temu kierowca jeżeli chce słuchać komunikatów drogowych jest mniej zajęty wybieraniem stacji nadawczych. Jeżeli odsłuchiwana jest stacja, która nie należy do żadnej sieci nadającej komunikaty drogowe i jednocześnie naciśnięty zostanie przycisk TP @) , po kilku sekundach uruchamia się wyszukiwanie stacji. Wyszukana zostanie teraz następna stacja nadająca komunikaty drogowe. Jeżeli znaleziona stacja została już zapamiętana pod jednym z przycisków, na wyświetlaczu pojawi się numer odpowiedniego przycisku w formacie odwróconym (negatyw). <strona 16> Odbiór komunikatów drogowych Po odebraniu komunikatu drogowego na wyświetlaczu pojawia się komunikat: TP-INFO. Odebrane komunikaty drogowe są zapisywane w pamięci automatycznie, jeżeli włączone jest radio wzgl. odtwarzacz płyt CD. Mogą one jednak również zostać dalej zapamiętane po wyjęciu kluczyka zapłonu. Zapisywanie komunikatów drogowych przy wyciągniętym kluczyku zapłonu Jeżeli funkcja TP jest aktywna (świeci się czerwona dioda w przycisku TP) i radio zostało wyłączone przez wyciągnięcie kluczyka zapłonu, jeszcze przez 2 godziny radio jest w gotowości odbierania komunikatów drogowych. Wskazówka Wszystkie odebrane komunikaty drogowe zostaną zapisane. Ponieważ jednak pojemność pamięci urządzenia wynosi tylko 4 minuty, starsze komunikaty drogowe zostaną wymazane i zastąpione nowszymi. Wywoływanie komunikatów drogowych z pamięci Funkcja TP musi być włączona (świeci się czerwona dioda w przycisku TP ). Jeżeli dioda nie świeci się, nacisnąć przycisk TP. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat TP MEMO, bieżący numer zapamiętanego komunikatu i odpowiedni czas nadania. Odtwarzanie uruchamia się automatycznie. Przez obracanie pokrętła (13 w lewo albo w prawo można również ręcznie wybierać poszczególne komunikaty drogowe. Po zakończeniu odtwarzania komunikatów radio włącza się automatycznie ponownie na wcześniej nastawiony tryb. Odtwarzanie komunikatów drogowych może zostać przerwane, jeżeli przycisk TP zostanie jeszcze raz naciśnięty albo wybrany zostanie tryb odtwarzacza płyt CD, zakres FM wzgl. AM. Wskazówka Jeżeli nie zostały zapisane żadne komunikaty drogowe, na wyświetlaczu pojawia się meldunek NO MESSAGE. <strona 17> RDS (RADIO DATA SYSTEM) ? Po naciśnięciu przycisku RDS, następuje włączenie wzgl. wyłączenie funkcji RDS. RDS Po włączeniu urządzenia albo przy każdym nowym wyszukiwaniu następuje automatyczne włączenie RDS. Wyjątek: jeżeli przed wyjęciem kluczyka zapłonu odsłuchiwana była stacja, która została wprowadzona do pamięci bez funkcji RDS. RDS umożliwia przede wszystkim pokazywanie na wyświetlaczu nazwy odbieranego właśnie programu, np. BAYERN 3. Dotychczas, w czasie dalekich podróży, trzeba było dostrajać radio ręcznie do odpowiedniej częstotliwości dobrze odbieranego programu - w niekorzystnych warunkach odbioru nawet bardzo często. RDS wyszukuje teraz automatycznie najlepszą z listy częstotliwości alternatywnych i tę nastawia. Czynność ta odbywa się w znacznym stopniu w sposób niesłyszalny. W ten sposób również w niekorzystnych warunkach zapewniony jest najlepszy odbiór na danym obszarze. Po włączeniu RDS można odbierać również stacje, które na razie nie nadają programu w systemie RDS. Z tego względu zaleca się, aby RDS był włączony możliwie przez cały czas. Jeżeli przy włączonym RDS nastawiona zostanie stacja, która nadaje informacje RDS, wtedy na wyświetlaczu pojawia się częstotliwość. Jeżeli urządzenie odbierze i oceni odebrane informacje, zamiast częstotliwości wyświetlona zostanie nazwa stacji. ?Włączanie wzgl. wyłączanie RDS" może zostać wprowadzone do pamięci razem z wybraną stacją pod przyciskiem pamięci. Po wyłączeniu RDS radio działa jak zwykły odbiornik fal UKF. Zamiast nazwy stacji wyświetlana jest częstotliwość. <strona 18> Wprowadzanie stacji RDS do pamięci Po wprowadzeniu do pamięci stacji RDS odpowiedni przycisk stacji można naci?snąć dopiero wtedy, jeżeli na wyświetla?czu pojawi się nazwa stacji. W ten spo?sób zapewnione jest w znacznym stopniu, że wszystkie informacje RDS zostały oce?nione i mogą zostać automatycznie zapi?sane. Wywoływanie z pamięci stacji RDS Po wywołaniu z pamięci stacji RDS chwi-lowo pojawia się odpowiednia częstotli?wość i następnie nazwa stacji. Jeżeli czę-stotliwość zawarta w pamięci nie może być dobrze odbierana, urządzenie wybiera au-tomatycznie częstotliwość alternatywną i pokazuje ją przez chwilę. Następnie poja?wia się nazwa stacji. Stacje regionalne Niektóre programy firm radiowych są podzielone regionalnie. Przykładowo drugi program sieci Baverischen Rundfunks nadaje w określonym czasie dla Monachium (wskazanie na wyświetlaczu BR 2 MUN), Szwabii (wskazanie na wyświetlaczu BR 2 SH) i dla Górnej Bawarii (wskazanie na wyświetlaczu BR 2 OBB) wraz z programami regionalnymi różne treści. Przy odbiorze takich programów regionalnych pojawia się komunikat REG na wyświetlaczu. Kiedy należy wyłączyć REG? Zasadniczo należy zawsze jeździć z włączoną funkcją REG ON. Tylko podczas jazdy w regionach, w których nakłada się zasięg wielu stacji regionalnych i nastawiona stacja REG odbierana jest coraz gorzej, należy wyłączyć funkcję REG, aby można było odbierać nową stację. Funkcję REG należy włączyć ponownie nowym obszarze. Jeżeli żadna z częstotliwości alternatywnych nie może być dobrze odbierana, uruchamia się automatyczne wyszukiwanie. Urządzenie szuka wybranej stacji na kolejności zapisanych w pamięci. Jeżeli brak jest innych częstotliwości, wyszukiwanie zatrzymuje się po osiągnięciu poprzednio wybranej częstotliwości. W takim przypadku wybrana stacja nie może być chwilowo odbierana i należy nastawić inny program. Wskazówka Jeżeli samochód znajdzie się w nowym obszarze nadawania, w którym częstotliwość zapamiętana pod przyciskiem niej może być odbierana, urządzenie szukaj nowej stacji. Jeżeli w pamięci jest za pisana stacja nadająca komunikaty drogowe, urządzenie szuka nowej takiej stacji. <strona 19> Ogólne wskazówki dotyczące odbioru w systemie RDS ? Po włączeniu, radio wyszukuje najlepiej odbieraną częstotliwość wybranego programu. ? Odebranie i przetworzenie informacji RDS może, w zależności od natężenia sygnału, trwać kilka minut. W tym czasie na wyświetlaczu nie ma nazwy stacji. ? Przy bardzo słabym sygnale korzystanie z systemu RDS nie jest możliwe. W takim przypadku zamiast nazwy RDS pojawia się częstotliwość we wierszu statusu wzgl. w polu informacji. ? W niekorzystnych warunkach odbioru (np. w górach) radio często sprawdza częstotliwości alternatywne. W tym czasie może dochodzić do chwilowych zaników odbioru (faza sprawdzania). ? Jeżeli w ekstremalnie złych położeniach dochodzi do przerw w odbiorze i błędnych modulacji, należy system RDS na pewien czas wyłączyć. ? RDS wyszukuje z dostępnych częstotliwości alternatywnych najbardziej korzystne. Jeżeli częstotliwość bez zakłóceń nie jest dostępna, również w trybie RDS odbiór jest zakłócony. W jaki sposób działa system RDS? W wielu krajach europejskich system RDS stosowany jest już w licznych stacjach radiowych, nie ma jednak pokrycia całego obszaru. Stacje radiowe wysyłają dodatkowo z sygnałem radiowym FM strumień danych niesłyszalnych w formie cyfrowej, które odbierane są przez odbiorniki RDS w zakodowanej formie. Przekazywanym kodem sterowane są następujące funkcje: Identyfikacja programu (kod PI) Na podstawie kodu PI radio rozpoznaje nadawaną właśnie stację np. BAYERN 3. Serwis nazw programów (kod PS) Kod PS przekazuje nazwę odbieranej stacji, która ukazuje się na wyświetlaczu. Częstotliwości alternatywne (kod AF) Ten sam program jednej stacji, np. BAYERN 3, wysyłany jest, ze względu na ograniczony zasięg fal ultrakrótkich, przez kilka nadajników pracujących na różnych częstotliwościach. Kod AF wprowadza wszystkie, odpowiednie dla danego programu częstotliwości. Radio dzięki temu ma możliwość wybierania najlepiej odbieranych częstotliwości. Zmiana na inną częstotliwość odbywa się praktycznie w sposób niesłyszalny. Na ekranie utrzymywana jest niezmieniona nazwa programu. <strona 20> Praktyczny przykład Na autostradzie z Monachium do Wurzburga kierowca chce słuchać programu BAYERN 3. W tym celu na początku jazdy wystarczy nastawić odpowiednią stację. Na wyświetlaczu pojawi się nazwa programu BAYERN 3. System RDS wyszukuje stale podczas jazdy alternatywne częstotliwości wybranej stacji i nastawia je w razie potrzeby w sposób automatyczny i prawie niesłyszalny. Rozpoznawanie stacji nadającej komunikaty dla kierowców (kod TP - Traffic Programm) Kod TP informuje urządzenie, że właśnie odbierana jest stacja nadająca komunikaty drogowe. Rozpoznawanie komunikatów drogowych (kod TA - Traffic Annoucement) Poprzez kod TA radio rozpoznaje komunikaty drogowe. Gdy odbiór radiowy jest wyłączony lub podczas pracy odtwarzacza płyt CD, radio przełącza się automatycznie na odbiór komunikatu z zaprogramowaną siłą głosu. W trybie EON (patrz również następny punkt) kod TA kieruje ze stacji nieposiadającej kodu TP na stację z kodem TP należącą do tej samej sieci, z aktualnym komunikatem. ? EON (Enhanced Information Conccrning Other Networks) EON jest funkcją RDS, która zapewnia, że wszystkie informacje o sytuacji na drodze przełączane są do jednej rozgłośni. Większe rozgłośnie wysyłają często różne programy w tym samym czasie, np. BR 1, BR 2, BR 3 itd. Dzięki temu, niezależnie od odbieranego w danym momencie programu, informacje TP z innych programów stają się słyszalne poprzez odbiór aktualnie słuchanej rozgłośni. Przykład Radio samochodowe odbiera w danymi czasie stację BAYERN 2. Jeżeli na stacji BAYERN 3 nadawany jest w tym momencie komunikat drogowy, radio przestawia się automatycznie na odpowiednią częstotliwość i informacja stacji BAYERN 3 zol staje przekazana. Na wyświetlaczu pojawia się napis BAYERN 3. Po zakończeniu nadawania komunikatu drogowego następuje przestawienie radia na poprzedni program. ? Komunikaty o wypadkach (kod RDS -PTY31) Komunikaty o wypadkach otrzymują zawsze pierwszeństwo przed wszystkimi innymi funkcjami. <strona 21> Odtwarzacz kaset W celu odtwarzania kasety należy najpierw włączyć radio, a następnie wsunąć kasetę do kieszeni. Wskazówka Nie naciskać kieszeni płyty CD zbyt mocno. Wsuwanie płyty do wewnętrznego odtwarzacza następuje automatycznie. Jeżeli radio jest włączone w trybie odbiornika radiowego i do odtwarzacza płyt CD albo do zmieniacza włożona została płyta, można włączyć odtwarzanie płyty za pomocą przycisku CD. Przełączanie między odtwarzaczem a zmieniaczem płyt CD Po naciśnięciu przycisku następuje przełączenie między odtwarzaczem a zewnętrznym zmieniaczem płyt CD. Wskazówka W ekstremalnie wysokich temperaturach, np. z powodu promieniowania słonecznego w krajach południowych, dla ochrony odtwarzacza płyt CD i lasera odzywa się wyłącznik zabezpieczający. Na wyświetlaczu pokazany zostaje komunikat CD HOT. W takim przypadku odtwarzanie płyty CD nie jest możliwe. Jeżeli tylko urządzenie nieco się ochłodzi, wskazanie CD HOT gaśnie. Teraz można ponownie odtwarzać płyty CD. Wysuwanie płyty CD Po naciśnięciu przycisku włącza się wysuwanie płyty. Płyta zostaje wydana. <strona 22> Wskazania na wyświetlaczu W czasie pracy odtwarzacza płyt CD na wyświetlaczu pojawia się odpowiednio numer tytułu TRACK i czas odtwarzania. Ponadto pojawia się informacja, czy urządzenie znajduje się w trybie odtwarzacza czy zmieniacza płyt CD: ? CD: odtwarzacz płyt CD, ? CDC: zmieniacz płyt CD. Jeżeli urządzenie pracuje w trybie zmieniacza płyt CD, wyświetlone zostaje położenie aktualnie słuchanej płyty w zmieniaczu. Na wyświetlaczu pojawia się komuni-kat: CDC1, CDC2 itd. Wybieranie tytułu Przez obracanie pokrętła w lewo albo w prawo można ręcznie wybierać tytuły na płycie. Przejście do poprzedniego tytułu ? Po naciśnięciu przycisku stacji w ciągu pierwszych 5 sekund odtwarzania tytułu następuje przejście do poprzedniego tytułu. Jeżeli od początku odtwarzania minęło więcej niż 5 sekund, następuje przejście do początku tytułu. Taką samą funkcję posiada przełącznik SEEK, jeżeli zostanie naciśnięty z lewej strony. Przejście do następnego tytułu ? Po naciśnięciu przycisku stacji wybrany zostaje następny tytuł. Taką samą funkcję posiada przełącznik SEEK , jeżeli zostanie naciśnięty z prawej strony. Szybkie przewijanie do tyłu, przewijanie do przodu ? Po naciśnięciu przycisku stacji włącza się szybkie przewijanie taśmy do tyłu. ? Po naciśnięciu przycisku stacji włącza się szybkie przewijanie taśmy do przodu. Wybieranie płyty CD Po naciśnięciu przycisku stacji może zostać wybrana każda z płyt w zmieniaczu CD. ? CD-: nacisnąć przycisk stacji , aby wybrać poprzednią płytę w zmieniaczu. ? CD+: nacisnąć przycisk stacji , aby wybrać następną płytę w zmieniaczu. Wybrana aktualnie płyta jest wyświetlana na wyświetlaczu. Pojawia się też komunikat: CDC1 do CDC6. Wskazówka Przyciski stacji podczas pracy wewnętrznego odtwarzacza CD nie są aktywne. <strona 23> Automatyczne odtwarzanie początków utworów SCAN Po naciśnięciu przycisku SCAN następuje uaktywnienie automatycznego odtwarzania tytułów. Z każdego utworu na płycie będzie odtwarzany 8-sekundowy fragment. Ponowne naciśnięcie przycisku może za-trzymać przeszukiwanie SCAN i dalej będzie odtwarzany włączony aktualnie utwór. Funkcje odtwarzacza płyt CD Po naciśnięciu przycisku MENU @ w trybie odtwarzacza płyt CD wywołane zostanie menu CD. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: RANDOM. Nastawienie MENU CD RANDOM Funkcja RANDOM umożliwia słuchanie tytułów w kolejności losowej. Obrócić pokrętło w lewo albo w prawo, aby dokonać żądanego nastawienia. ? OFF: funkcja RANDOM zostanie wyłączona. ? ON: funkcja RANDOM zostanie włączona. ? CHANGER: funkcja RANDOM zostaje włączona dla zmieniacza płyt CD. Po upływie ok. 10 sekund wskazanie funkcji na wyświetlaczu gaśnie. Dokonane nastawienie zostaje automatycznie wprowadzone do pamięci. Komunikaty drogowe podczas odtwarzania kasety Jeżeli przed włączeniem odtwarzania kasety funkcja TP była aktywna (świeci się dioda w przycisku TP), po nadaniu komunikatu drogowego nastąpi przerwanie odtwarzania kasety i przełączenie na komunikat drogowy. Po opuszczeniu obszaru nadawania, dla którego była nastawiona stacja nadająca komunikaty drogowe, radio szuka automatycznie nowej takiej stacji. Po naciśnięciu przycisku TP bieżący komunikat drogowy może zostać przerwany, a odtwarzanie kasety będzie kontynuowane. Nowe komunikaty drogowe spowodują jednak ponowne przełączenie. Aby zapewnić sobie spokojne słuchanie bez przerywania, przed odtwarzaniem kasety należy wyłączyć funkcję TP przez naciśnięcie przycisku TP, aż dioda w przycisku zgaśnie. <strona 24> Wskazówki dotyczące odtwarzania płyt CD W celu zapewnienia prawidłowego odtwarzania płyt CD z wysoką jakością dźwięku, należy używać tylko czystych płyty, bez zadrapań i uszkodzeń. Na płyty CD nie wolno naklejać żadnych etykiet. Płyty CD, które nie są używane, należy przechowywać w przewidzianym dla nich schowku, należącym do oryginalnego wyposażenia firmy Audi lub w oryginalnych pudełkach do płyt CD. Płyt CD nigdy nie należy wystawiać na bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Uwagi dotyczące czyszczenia płyt CD Do czyszczenia płyt CD należy używać miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki. Płytę wycierać od jej środka prosto na zewnątrz. Silniejsze zabrudzenia mogą zostać usunięte za pomocą dostępnego w handlu środka do czyszczenia płyt CD. Do czyszczenia płyt CD nigdy nie używać takich cieczy jak benzyna, rozpuszczalniki do farb lub środki do czyszczenia płyt gramofonowych, ponieważ powierzchnia płyty CD może zostać uszkodzona. ?rodki ostrożności dotyczące urządzeń laserowych Urządzenia laserowe podzielone są wg DIN IEC 76 (CO) 6/VDE 0837 na klasy bezpieczeństwa od 1 do 4. Zmieniacz i odtwarzacz płyt CD odpowiadają klasie bezpieczeństwa 1. Laser zastosowany w urządzeniu klasy 1 wytwarza tak mało energii i jest tak zabezpieczony, że przy używaniu zgodnym z przepisami nie istnieje żadne niebezpieczeństwo. Uwaga Nie zdejmować pokrywy urządzenia, ponieważ nie posiada ono żadnych części, które wymagałyby konserwacji przez użytkownika. Wskazania usterek Na wyświetlaczu mogą zostać wyświetlone następujące rodzaje usterek: CD1 ERR1 Płyta CD jest zabrudzona lub odwrotnie włożona. CD1 ERR2 Płyta CD wykazuje zadrapania. Podczas pracy zmieniacza płyt wybierana jest automatycznie następna płyta. CD1 ERR3 Układ mechaniczny zmieniacza płyt CD wykazuje zakłócenie w działaniu. ? Jeżeli w zmieniaczu płyt z magazynkiem wystąpi zgłoszenie usterki, wyjąć magazynek ze zmieniacza i sprawdzić, czy płyty nie są uszkodzone i czy zostały prawidłowo umieszczone w magazynku. ? Jeżeli komunikat usterki pochodzi od wewnętrznego odtwarzacza CD albo odtwarzacza marki Audi cd changer, nacisnąć przycisk wysuwania płyty 0) wzgl., aby wyjąć odpowiednią płytę. Sprawdzić, czy płyta nie jest uszkodzona. Ponowić próbę odtwarzania płyt. Jeżeli działanie urządzenia będzie nadal zakłócone, należy zwrócić się do ASO samochodów Audi. <strona 25> Zmieniacz płyt CD Działanie zmieniacza płyt CD Odbiornik radiowy posiada komfortową możliwość współpracy ze zmieniaczem płyt CD firmy Audi. Ze względów technicznych występują dwa różne typy zmieniaczy płyt, które jednak nie są dostępne we wszystkich modelach samochodów. Różnice w obsłudze zmieniacza płyt ograniczają się jednak do różnego sposobu postępowania podczas ładowania płyt do zmieniacza. Wskazówka Aby uniknąć niesprawności działania zmieniacza płyt CD, nie stosować nigdy środków ochronnych albo stabilizatorów do płyt (dostępnych w handlu jako wyposażenie dodatkowe). Zmieniacz płyt CD Zmieniacz płyt z magazynkiem znajduje się w większości modeli samochodów w bagażniku. W niektórych modelach zmieniacz płyt może się znajdować w schowku z tyłu albo za siedzeniem kierowcy. Odpowiednie miejsca zamontowania pokazane zostały w instrukcji obsługi samochodu. 1 przesuwna osłona jako zamknięcie kieszeni CD. 2 - pojemnik magazynku CD. 3 - przycisk wysuwania magazynku. Magazynek CD 1 - widok z góry, 2 - widok z dołu. Wskazówki ? Należy stosować tylko magazynki CD z programu oryginalnego wyposażenia Audi. ? Jeżeli w zmieniaczu nie ma magazynku, na wyświetlaczu pojawia się komunikat NO CD. <strona 26> Wyjmowanie magazynku ze zmieniacza Magazynek CD można również wyjąć przy wyłączonym odtwarzaczu samochodowym. ? Odsunąć całkowicie przesuwną osłonę kieszeni. ? Nacisnąć przycisk wysuwania magazynku. Magazynek zostanie automatycznie wysunięty do położenia wyjmowania. ? Wyjąć magazynek. Wsuwanie magazynku ? Wsunąć magazynek do oporu przy otwartej osłonie napisem ?disc" w górę. Grot strzałki na magazynku musi być przy tym skierowany w kierunku kieszeni magazynku. Po wsunięciu magazynku słychać szum pracy zmieniacza płyt. Urządzenie analizuje teraz, ile płyt znajduje się wewnątrz. ? Zasunąć całkowicie przesuwną osłonę. ?adowanie magazynku płytami CD ? Płytę CD stroną z napisami w górę chwycić za otwór wewnętrzny i za krawędź zewnętrzną. ? Przytrzymać magazynek oznaczeniem ?disk" w górę. ? Wsuwać płyty CD oddzielnie i prosto stroną z napisami w górę do magazynka, aż zostaną wyraźnie zablokowane. Zwrócić uwagę na kolejność płyt z prawej strony magazynku. <strona 27> Wskazówki Przesuwna osłona kieszeni powinna być zawsze zamknięta po wsunięciu magazynku, aby chronić zmieniacz płyt przed dostawaniem się brudu i kurzu i uniknąć w ten sposób niesprawności w działaniu. Jeżeli w szczelinie magazynku nie ma płyty, w trybie pracy odtwarzacza, po wybraniu odpowiedniej kieszeni magazynku pojawi się komunikat NO CD. Wyjmowanie płyt CD ? Obrócić magazynek i przytrzymać go z przyciskiem zwalniającym w górę. ? Obrócić przycisk zwalniający przeciwnie do siły działania sprężyny. ? Wypchnąć płyty poprzez otwór w tylnej ściance magazynku. Zwrócić uwagę, aby płyty nie spadły. ? Wyjąć płyty z magazynku. <strona 28> Zmieniacz Audi cd changer Ten zmieniacz płyt znajduje się w większości modeli samochodów w schowku z przodu. Wskazówka Nie naciskać nigdy na kieszeń CD z użyciem siły. Wsuwanie płyty do zmieniacza działa automatycznie. ?adowanie płyt CD ? Aby załadować płytę do zmieniacza, nacisnąć przycisk LOAD i włożyć płytę do kieszeni. Płyta CD zostanie automatycznie załadowana w następne wolne miejsce (dioda w przycisku miga) w zmieniaczu płyt. ?adowanie płyty w określone miejsce ? Nacisnąć przycisk LOAD. Jeżeli w zmieniaczu znajdują się już płyty, świecą się wszystkie te miejsca (diody w przyciskach), w których umieszczone są płyty. Pozostałe wolne miejsca można rozpoznać po tym, że diody w odpowiednich przyciskach migają. ? Aby załadować płytę w wolne miejsce, nacisnąć odpowiedni przycisk (D) i wsunąć płytę do kieszeni. Po wybraniu miejsca, w którym płyta się już znajduje, następuje wyrzucenie płyty. ? Wyjąć z kieszeni wyrzuconą płytę. ? Wsunąć płytę, która ma zostać załadowana do kieszeni zmieniacza CD. ?adowanie wszystkich płyt ? Aby załadować kolejno sześć płyt CD do zmieniacza, przytrzymać przycisk LOAD wciśnięty i wsuwać kolejno wszystkie płyty do kieszeni. Wyjmowanie płyt ? Aby wyrzucić płytę ze zmieniacza, nacisnąć przycisk EJECT . Teraz we wszystkich miejscach wzgl. w przyciskach, w których znajduje się płyta, świecą się diody. ? Po naciśnięciu odpowiedniego przycisku CD) następuje wyrzucenie płyty. Wyjmowanie wszystkich płyt ? Aby wyrzucić wszystkie płyty ze zmieniacza, nacisnąć i przytrzymać przycisk EJECT. Wszystkie płyty, które znajdują się w zmieniaczu zostaną kolejno wyrzucone. <strona 29> Kodowanie przeciwkradzieżowe Kodowanie przeciwkradzieżowe powoduje elektroniczne zablokowanie wymontowanego radia w celu uniknięcia używania go przez osoby niepowołane. Blokada elektroniczna zadziała wtedy, gdy: - radio zostanie odłączone od zasilania prądowego samochodu, - zostanie odłączony akumulator samochodu, - ulegnie przepaleniu bezpiecznik elektryczny radia. Po włączeniu radia, na wyświetlaczu pojawia się napis SAFE. Uruchomienie urządzenia możliwe będzie dopiero po wprowadzeniu prawidłowego kodu. Numer kodu razem z numerem radia naklejony jest w niniejszej instrukcji na ?Karcie radia" umieszczonej z przodu, pod spisem treści. Kartę radia należy koniecznie odłączyć i przechowywać w bezpiecznym miejscu, nigdy nie w samochodzie. Dopiero w ten sposób radio stanie się rzeczywiście bezużyteczne w przypadku jego kradzieży. Blokada elektroniczna Gdy kod przeciwkradzieżowy zablokuje elektronicznie z jakiegoś powodu urządzenie, na wyświetlaczu, po włączeniu odbiornika pojawi się napis SAFE. Usuwanie blokady elektronicznej radia Wprowadzenie prawidłowego numeru kodu powoduje zniesienie elektronicznej blokady. Należy koniecznie przestrzegać następującej kolejności postępowania: ? Włączyć radio - na cyfrowym wyświetlaczu pojawi się napis SAFE. ? Równocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski TP i RDS 0 tak długo, aż na wskaźniku cyfrowym pojawi się liczba 1000. ? Puścić przyciski. Nigdy nie naciskać ponownie ani nie przytrzymywać przycisków TP i RDS, ponieważ liczba 1000 zostałaby uznana jako pierwsze wprowadzenie kodu i kodowanie można byłoby jeszcze tylko jeden raz powtórzyć. ? Za pomocą przycisków wybierania stacji - podać naklejony na karcie radia numer kodu. W ten sposób przyciskiem 1 wprowadzona zostanie pierwsza pozycja numeru kodu, przyciskiem 2 druga pozycja itd. Przyciski wybierania stacji 5 i 6 nie są przy tym używane. ? Na końcu ponownie równocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski TP i RDS 0 w celu potwierdzenia wprowadzonego numeru kodu. Na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się napis SAFE. ? Puścić przyciski. Częstotliwość zostanie wskazana automatycznie. Urządzenie jest teraz ponownie gotowe do pracy. <strona 30> Nieprawidłowy numer kodu Jeżeli podczas usuwania elektronicznej blokady pomyłkowo wprowadzony zostanie nieprawidłowy numer kodu, na wyświetlaczu pojawi się napis SAFE, który najpierw miga, a następnie świeci się ciągle. Wprowadzanie kodu można teraz powtórzyć jeden raz. Liczba prób wyświetlana jest na wyświetlaczu. Jeżeli ponownie wprowadzony zostanie nieprawidłowy numer kodu, radio ulegnie zablokowaniu na około 1 godzinę i nie będzie można go w tym czasie uruchomić. Po upływie godziny radio musi zostać podłączone, a kluczyk umieszczony w zamku zapłonu. Gaśnie wówczas wskazanie prób i może być ponownie podjęta próba elektronicznego odblokowania radia, tak jak to zostało wyżej opisane. W dalszym ciągu obowiązuje jednak cykl: dwie próby, jedna godzina blokady. Uwaga Jeżeli karta radia z numerem kodu została zgubiona, należy zwrócić się do ASO samochodów Audi. Komfortowe kodowanie radia Komfortowe kodowanie radia ze względów technicznych nie jest możliwe we wszystkich samochodach. Dotychczas, każdorazowo po wymontowaniu radia albo po odłączeniu akumulatora samochodowego trzeba było ręcznie wprowadzać kod przeciwkradzieżowy. Za pomocą nowego kodowania komfortowego sposób ten uległ zmianie. Pierwsze wprowadzenie numeru kodu do radia po-woduje wzajemną identyfikację radia i samochodu. Jeżeli nastąpi przerwanie dopływu prądu, radio po włączeniu zapłonu sprawdza automatycznie, czy znajduje się w ?swoim" samochodzie. Jeżeli tak, po kilku sekundach radio jest ponownie gotowe do pracy. Ręczne usunięcie blokady elektronicznej nie jest wymagane. Jeżeli jednak radio znajdzie się w innym samochodzie, blokadę elektroniczną należy usunąć przez wprowadzenie numeru kodu. Usuwanie blokady elektronicznej Obowiązują takie same czynności, jak przy dotychczasowym kodowaniu przeciwkradzieżowym. Nieprawidłowy numer kodu Obowiązują takie same czynności, jak przy dotychczasowym kodowaniu przeciwkradzieżowym. <strona 31> Obsługa anteny i zgłoszenie radia Obsługa anteny Antena jest optymalnie dostosowana do radia i zamontowana w miejscu, w którym są najlepsze warunki odbioru przy nieznacznych zakłóceniach. W samochodach z anteną umieszczoną w szybie dodatkową zaletą jest jej zabezpieczenie przed uszkodzeniem i całkowita swoboda docierania sygnału. Automatyczna antena, aby prawidłowo działała, powinna być regularnie czyszczona i pokrywana środkiem do pielęgnacji chromu. W przypadku, gdy antena wysuwa się z oporami, należy wyczyścić jej elementy teleskopowe. Nie wolno nigdy wyciągać lub wpychać anteny w sposób gwałtowny. W samochodach z anteną w szybie lub na dachu, jej konserwacja nie jest wymagana. Gwarancja Samochodowe odbiorniki radiowe firmy Audi podlegają tym samym warunkom gwarancji, co nowe samochody. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe na skutek nieprawidłowego obchodzenia się z odbiornikiem lub wynikające z niefachowych prób napraw. Ponadto radio nie może posiadać żadnych zewnętrznych uszkodzeń. Wymiana serwisowa Po upływie świadczeń gwarancyjnych odbiornik wymagający naprawy zostanie wymieniony na korzystnych warunkach cenowych na odbiornik w ogólnie lepszym stanie, o nowej wartości, z obowiązującą gwarancją na wymienione części. Warunkiem tego jest, aby obudowa nie była uszkodzona i nie były przeprowadzane żadne nieautoryzowane próby napraw. Uwaga W przypadku zgłoszeń gwarancyjnych lub przy wymianie serwisowej odbiornika należy koniecznie przedłożyć w ASO samochodów Audi kartę radia z numerem kodu. <strona 32> KROTKI OPIS TECHNICZNY Radio Zabezpieczenie przed kradzieżą Jeżeli dopływ prądu zostanie przerwany, ponowne uruchomienie odbiornika, z uwagi na elektroniczną blokadę, możliwe jest tylko za pomocą prawidłowego numeru kodu. Zakresy odbioru ? Fale ultrakrótkie FM ? Fale średnie AM Urządzenie do przekazywania komunikatów drogowych ? Automatyczne wyszukiwanie stacji. ? Automatyka odbierania komunikatów o ruchu drogowym. ? Sygnał ostrzegawczy. ? Pamięć TP Wybór stacji ? Automatyczne odtwarzanie stacji nastawionej przed wyłączeniem radia podczas jego pracy (Last Station Memory). ? Dwanaście przycisków wybierania stacji w zakresie UKF FM na dwóch poziomach. ? Dwanaście przycisków wybierania stacji w zakresie AM na dwóch poziomach. ? Automatyka wyszukiwania o dwóch stopniach czułości. ? Możliwość ręcznego strojenia w kierunku wyższych lub niższych częstotliwości. ? Sterowana mikrokomputerowe stabilizacją częstotliwości stacji (PLL-Quarz-Tuning). Oświetlenie ? Elementy obsługi oraz wyświetlacz, przy włączonym oświetleniu samochodu są od wewnątrz oświetlone przytłumionym światłem (oświetlenie nocne). ? Jasność regulowana wraz z oświetleniem przyrządów. Odtwarzanie ? Stereo (radio i odtwarzacz CD). ? Aktywna regulacja dźwięku. ? Zintegrowany w radiu układ regulacji wyciszania. ? Automatyczna regulacja siły głosu w zależności od prędkości jazdy (system GALA). ? System wielogłośnikowy. ? W zakresie FM: automatyczne wyrównanie poziomu głośności między przyciskami stacji, w zależności od średniej modulacji nadajnika - selekcja dynamiczna funkcja Higf cut: redukcja szumów i zakłóceń przy słabym odbiorze. <strona 33> Maksymalna moc wyjściowa Wyposażenie standardowe Radioodbiornik posiada 4 wyjścia liniowe, do których mogą być podłączone - 2 głośniki (z przodu) i 2 aktywne głośniki (z tyłu), albo 4 aktywne głośniki, albo każdy dostępny w handlu wzmacniacz. A2: 4 x 20 W A3: 4 x 20 W + 40 W Subwoofer1 A4: 4 x 20 W + 70 W Subwoofer1 A6: 4 x 20 W + 60 W Subwoofer1 A6 Avant: 4 x 20 W + 40 W Subwoofer1 allroad quattro: 4 x 20 W + 60 W Subwoofer1 Audi A8: 6 x 20 W TT Coupe: 4 x 20 W TT Roadster: 4 x 20 W + 40 W Subwoofer1 System Bose Sound (moc całkowita) Urządzenie posiada 4 wyjścia liniowe, do których podłączony jest wzmacniacz BOSE, który steruje barwą dźwięku. A2: 150 W A3: 220 W A4: 215 W A6: 250 W A6 Avant: 250 W allroad quattro: 250 W A8: 220 W TT Coupe: 175 W TT Roadster: 225 W Możliwości podłączenia ? Elektroniczna antena. ? Zmieniacz płyt CD ? Całkowite wyciszanie NF (telefon). Eliminacja zakłóceń Automatyczna eliminacja zakłóceń w odbiorniku radiowym usuwa w znacznej mierze zakłócenia obce w zakresie AM i FM. Specjalnie dostrojone elementy tłumiące usuwają w znacznej mierze wszystkie sygnały zakłócające emitowane przez silnik i inne elementy instalacji elektrycznej, np: dmuchawę ogrzewania, wycieraczki, wentylator chłodnicy itd. <strona 34> KRÓTKI OPIS TECHNICZNY Odtwarzacz i zmieniacz płyt CD Dane techniczne odtwarzacza Zakres częstotliwości 20 - 20 000 Hz (+/- 1 dB) Redukcja szumów > 90 dB Współczynnik zniekształceń liniowych CD 0,005% (przy 1 kHz) Nierównomierność obrotów Poza zakresem pomiarowym. Konwerter D/A Oddzielny 1 -bitowy przetwornik D/A dla kanałów z wielostopniowym Noise Sharping. System czytnika Holograficzny laser 3-strumieniowy. ?ródło światła Laser połówkowy (długość fali 780 nm). Dane techniczne zmieniacza* Zakres częstotliwości 20 - 20 000 Hz (+/- 1 dB) Redukcja szumów > 90 dB Współczynnik zniekształceń liniowych CD 0,005% (przy 1 kHz) Nierównomierność obrotów Poza zakresem pomiarowym. Konwerter D/A Oddzielny 1 -bitowy przetwornik D/A dla kanałów z wielostopniowym Noise Sharping. System czytnika Holograficzny laser 3-strumieniowy. ?ródło światła Laser połówkowy (długość fali 780 nm). Dane techniczne zmieniacza Audi cd changers* Zakres częstotliwości 20 - 20 000 Hz (+/- 1 dB) Redukcja szumów > 90 dB Współczynnik zniekształceń liniowych CD 0,005% (przy 1 kHz) Nierównomierność obrotów Poza zakresem pomiarowym. Konwerter D/A Oddzielny 1-bitowy przetwornik D/A dla kanałów z wielostopniowym Noise Sharping. System czytnika Holograficzny laser 3-strumieniowy. ?ródło światła Laser połówkowy (długość fali 780 nm). <strona 35> Możliwe przyczyny następujących zakłóceń Zakłócenie: Odbiornik często wycisza się przy włączonej funkcji RDS. Przyczyna: Niekorzystne położenie dla odbioru (np. teren górski). Odbiornik wyszukuje alternatywne częstotliwości. Pomoc: Wyłączyć czasowo funkcję RDS. Zakłócenie: Krótko po włączeniu odbiornika rozlega się przy uaktywnionej funkcji TP sygnał dźwiękowy i odbiornik wycisza się. Przyczyna: Wybrana stacja nie nadaje komunikatów drogowych ani nie należy do rodziny nadajników przesyłających te komunikaty. Pomoc: Nacisnąć i przytrzymać przycisk TP dłużej niż dwie sekundy i w ten sposób wyłączyć funkcję TP. Zakłócenie: Stacja zapamiętana na przycisku wybierania nie zostaje wybrana podczas odsłuchiwania. Przyczyna: Zapamiętana stacja w danym obszarze nadawania nie jest możliwa do odbioru. Pomoc: Wprowadzić do pamięci danego przycisku nową stację. Zakłócenie: Po nadaniu komunikatu drogowego brak powrotu do wyjściowego poziomu głośności, a na wyświetlaczu pozostaje napis TP-INFO. Przyczyna: Nadajnik nie wyłącza sygnału rozpoznawania komunikatu drogowego. Pomoc: Wyłączyć funkcję TP. <INDEKS> A Audi cd changer/28 Automatyczna redukcja zakłóceń/33 Automatyczne odtwarzanie tytułów/23 Automatyczne wyszukiwanie stacji/14 B Blokada elektroniczna/29 C CD-HOT/21 Częstotliwości alternatywne/19 E EON/20 F Fale średnie/11 Fale ultrakrótkie/12 G GEZ/31 I Identyfikacja komunikatów drogowych/20 K Karta radia/3.29 Kod AF/19 Kod PI (identyfikacja programu)/19 Kod PS (serwis nazwy programu)/19 Kod TA/20 Kod TP/20 Kodowanie/3,29,32 Kodowanie przeciwkradzieżowe/3,29,32 Komfortowe kodowanie radia/30 Komunikaty o wypadkach/20 Komunikaty drogowe/15,23,32 - komunikaty/16 wywoływanie komunikatów/16 - zapisywanie komunikatów/16 M Magazynek CD/25 Moc wyjściowa/33 Możliwości podłączenia/33 N Nastawienia - BALANCE/7 - BASS/6 - FADER/7 - GALA/9 MAXON-VOLUME/10 - PHONE/10 - poziom głośności/5 RADIO/NAV/10 - RANDOM/23 - REGIONAL/12 - SEARCH/12 SENSITMTY/11,12 - TIMER/8 TP-VOLUME/9 - TREBLE/7 Nastawienia podstawowe/8 Nastawienie barwy dźwięku/6 Nastawienie odtwarzacza płyt CD/23 Nastawienie radia w zakresie AM/11 Nastawienie radia w zakresie FM/12 NO MESSAGE/16 Numer identyfikacyjny/3,29 Numer kodu 3,29 Numer urządzenia 3,29 O Obsługa anteny/31 Obsługa gwarancyjna/31 Odtwarzanie płyty CD/21 generator losowy RANDOM/23 - komunikaty drogowe/23 ładowanie płyty/26,28 - ręczne wybieranie tytułu/22 - tytuły - automatyczne odtwarzanie/23 - wskazania usterek/27 - wybieranie płyty/22 - wybieranie tytułu/22 - wyjmowanie płyty/27,28 Oświetlenie/32 P Poziom głośności po włączeniu/10 Praca zmieniacza płyt CD/25 Przyciski stacji radiowych/13,22 PTY 31 (komunikaty o wypadkach)/20 R Radio Data System (RDS)/17 Radio w zakresie AM/11 Radio w zakresie FM/12 RDS - informacje ogólne/19 - działanie/19 - wywoływanie stacji RDS/18 - zapisywanie stacji RDS/18 Regulacja wysokich tonów/7 Regulator głośników przód - tył/7 Regulator niskich tonów/6 Regulator równowagi kanałów/7 Rejestracja odbiornika/31 Ręczne wybieranie stacji/14 S SCAN - odtwarzacz płyt CD/23 - radio/14 SEEK - odtwarzacz płyt CD/22 - radio/14 Serwis wymiany/31 Stacja radiowa - automatyczne odtwarzanie/14 - wywoływanie/13 - zapisywanie w pamięci/13 Stacje regionalne (REG)18 ? ?rodki likwidacji zakłóceń/33 T TP-INFO/16 TP-MEMOO/16 W Włączanie i wyłączanie/5 Wybieranie stacji/14,32 Wyświetlacz/4 Z Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe/29,32 Zakres odbioru/32 Zmieniacz płyt CD/25,28
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się